V sobotu 2. listopadu proběhla mohutná oslava naší plnoletosti !!
Multimediaexpo.cz je již 18 let na českém internetu !!
V tiskové zprávě k 18. narozeninám brzy najdete nové a zásadní informace.

Jiří Žák (herec)

Z Multimediaexpo.cz

Jiří Žák (* 9. září 1946, Praha) je český herec, spisovatel, scénárista, publicista a překladatel z francouzštiny. V současné době je členem Divadla na Vinohradech.

Píše knihy a točí dokumenty o Francii, především o Paříži i o osobnostech země galského kohouta. Natočil cyklus rozhovorů s legendami francouského filmu, mezi něž patří například Jean-Paul Belmondo, Jean Marais, Annie Girardot, Pierre Richard, Claudia Cardinale a mnozí další.

Obsah

Osobní život

Maturoval roku 1965 na Střední ekonomické škole v Praze, poté absolvoval obor herectví na Divadelní akademii múzických umění.

Sbírá všechna vydání Máje Karla Hynka Máchy a staré pohlednice města Chrudim.

Herec

Jiří Žák strávil řadu let v oblastních divadlech (Městské divadlo v Mostě, Západočeské divadlo v Chebu) a v současné době působí v pražském Divadle na Vinohradech.

Filmografie

Spisovatel

  • 1999 - Francouzské rozhovory
  • 2000 - Hovory o knihách
  • 2001 - ...na slovíčko, Francie - zde shrnul vzpomínky na osobnosti, s nimiž měl možnost se setkat. Jsou zde i kapitoly např o Montmartru, Borisi Vianovi či pařížské Olympii.
  • 2001 - Jean Marais - Mé dveře jsou dokořán
  • 2002 - Kdyby nám Paříž vyprávěla
  • 2004 - Co ještě Paříž neřekla
  • 2005 - Co všechno Paříž zatajila
  • 2007 - Hovory za oponou - kniha obsahuje rozhovory s jeho hereckými kolegy z Divadla na Vinohradech: Borisem Rösnerem, Věrou Galatíkovou, Pavlem Dostálem, Jiřím Kodetem...
  • 2007 - Louis de Funés - Lidé jsou komedianti, my jsme herci
  • 2008 - Jean-Paul Belmondo
  • 2009 - Vinohradský příběh - kniha věnovaná stému výročí založení Divadla na Vinohradech
  • 2009 - Schůzky nad Seinou - rozhovory s dvanácti francouzskými herci.

Jiří Žák je i autorem scénářů dvou pořadů pro 8. a 9. ročník základních škol a pro střední školy: o Karlu Havlíčkovi Borovském a o jeho oblíbeném básníkovi, kterým je Karel Hynek Mácha.

Překladatel

Přeložil více než 20 knih, především herecké životopisy, knihy herců a divadelní hry, překládá rovněž romány a literaturu faktu.

  • José Giovanni - Dobrodruzi (Les Aventuriers)- 1. přeložená kniha (1990), Můj přítel zrádce (Mon ami le traître) (1993), Psovod (1996)
  • Gérard Depardieu - Ukradené dopisy (Lettres volées) (1993)
  • Nella Bielski, John Berger - Otázka zeměpisu (La question de géographie) (1993)
  • Roger Frison-Roche - Propast (La grande crevasse) (1993)
  • Annie Girardot - Žít láskou (1993)
  • Bernard Tapie - Vítězit (Gagner) (1993)
  • Sébastien Japrisot - Cestující v dešti (Le Passager de la pluie) (1994), Vášeň žen (La Passion des femmes) (1995)
  • René Desmaison - 342 hodin ve stěně Grandes Jorasses (342 heures dans les Grandes Jorasses) (1994)
  • Stéphane Bourgoin - Bestiální vrazi (Douze serial killers) (1994)
  • André Castelot - Královna Margot (La Reine Margot) (1995), Marie Medicejská (Marie de Médicis) (1996), Napoleon Bonaparte (1998)
  • André Brunelin - Gabin (1995)
  • Jean-Marc Loubier - Louis de Funés, četník a milovník růží (Louis de Funès, le berger des roses) (1995)
  • Philippe Masson - Historie německé armády (Histoire de l'armée allemande) (1995)
  • Frédéric Rey - Člověk Michelangelo (Homme Michel-Ange) (1996)
  • Jean Marais - Pohádky (Contes) (1996), Příběhy mého života (Histoires de ma vie) (1997)
  • Éric Joly, Pierre Affre - Záhadné bytosti žijí (Monstres sont vivants) (1997)
  • Frédérique Hébrard - Zámek Olivierů (Le Château des oliviers) (1997)
  • Yves Ballu - Horolezci (Les alpinistes) (1997)
  • Pierre Boulle - Neštěstí těch druhých (Le Malheur des uns...) (1998)
  • Marcel Pagnol - Dívenka s tmavýma očima (La petite fille aux yeux sombres) (1999)
  • Alexandre Dumas starší - Paní z Monsoreau (La dame de Monsoreau) (2001)
  • Jules Verne - Cesta do středu Země (Le voyage au centre de la terre) (2008)
  • Odile Verdier, - Philippe Verdier - Diana et Dodi (1998)

Divadelní hry

Z francouzštiny přeložil více než 40 divadelních her, které hrají profesionální i amatérská divadla v celé České republice

  • Jean-Loup Dabadie - Jérôme Savary - D'Artagnan (1993)
  • Alain Reynaud-Fourton - Monsieur Amédée (1996)
  • André Castelot - Jmenovala jsem se Marie-Antoinetta (Je mappelais Marie-Antoinette) (1996)
  • Loleh Belon - Pokoj pro přátele (La chambre des amis) (1997)
  • Jean Cosmos, Michel Leviant - D'Artagnanova dcera (La fille de d'Artagnan) (1997)
  • Pauline Doumale - Štastný nový rok (La bonne année à toi-même) (1998)
  • Jean-Paul Daumas - Hřbitov slonů (La cimitière des élephantes) (2000)
  • Coline Serreau - Chytrolín a Hňup (Quisaitout et Grobeta) (2000)

Překládá i francouzské filmy a seriály pro dabing (Zámek Olivierů, Dívka v modrém), poslední dobou se věnuje překladům dokumentárních filmů.

Publicista

V České televizi je autorem scénářů k dokumentárním cyklům a filmům (např. Francouzská interview, Evropané, Pohlednice z Montmartru).

Příspěvky Jiřího Žáka vycházejí v řadě časopisů (např. Reflex, Harper´s Bazaar, Xantypa, Premiere, Koktejl atd.)

Externí odkazy