V sobotu 2. listopadu proběhla mohutná oslava naší plnoletosti !!
Multimediaexpo.cz je již 18 let na českém internetu !!

Václav Suchý

Z Multimediaexpo.cz

Verze z 20. 3. 2012, 09:27; Sysop (diskuse | příspěvky)
(rozdíl) ← Starší verze | zobrazit aktuální verzi (rozdíl) | Novější verze → (rozdíl)

Václav Suchý (* 9. srpna, Praha) je český básník, prozaik a překladatel.

Obsah

Život

Studoval VHŠ-zahraniční obchod a při zaměstnání PFUK /neukončil/. Pracoval v řadě podniků zahraničního obchodu, později jako redaktor, vedoucí mezinárodního odd. čs. Červeného kříže, ředitel literárního odboru agentury Dilia, senior copywriter v reklamních agenturách a spolumajitel Studia Headline. Je členem Klubu českých spisovatelů /jeho někdejší předseda a místopředseda/ a Akademie literatury české. Publikovat začal v brněnském Kurýru a v Divokém víně. Poémy TRANSIT /1973/ a AUTODAFÉ /1976/ vyšly v MF a byly scénicky uvedeny ve Viole Jiřím Adamírou.

Dílo

Básnické sbírky

  • Noc na rozhraní léta, MF 1980
  • Znamení lva, ČS 1983
  • Poraněná paměť, Nadace 4S 1993

Próza

  • novela Dívka a zlatý déšť, MF 1979
  • kniha povídek Láskoviny, Impreso plus 1995
  • pohádky Rozprávky dědy Nezbedy, Tribun 2008

Překlady

  • ze španělštiny
    • Osvaldo Rodríguez: Deník dvojího exilu, MF 1975
    • Rubén Darío: Toulavý zpěv, Květy poezie MF 1979
  • z ruštiny
    • Maja Borisovová: Rovnováha, LN 1984

Povídky ve společných projektech

  • 27 popravených českých pánů očima 27 českých spisovatelů - /Formát 2000/
  • 27 českých obrazů očima 27 českých spisovatelů - /Vivo 2001/
  • Žena - věčná inspirace /Adonai 2002/
  • In flagranti /Hart 2002/ - poezie a překlady

Rozhlasové hry

  • SENÁTOR NEPŘIJÍMÁ
  • MEXIKO - ČERNÉ ZÁŘÍ
  • SANDINOVY DCERY

Jeho verše byly přeloženy do španělštiny, ruštiny, ukrajinštiny, maďarštiny a makedonštiny.