Multimediaexpo.cz je již 18 let na českém internetu !!
Petr a Lucie
Z Multimediaexpo.cz
m (1 revizi) |
m (Nahrazení textu „SNKLHU“ textem „SNKLHU“) |
||
Řádka 12: | Řádka 12: | ||
== Česká vydání == | == Česká vydání == | ||
- | * ''Petr a Lucie'', [[Rudolf Škeřík]] [[Praha]] [[1925]], překlad [[Jaroslav Zaorálek]], v tomto překladu vydalo tuto [[novela (literatura)|novelu]] toto nakladatelství ještě roku [[1936]] a roku [[1946]], nakladatelství [[Družstevní práce]] roku [[1950]], nakladatelství Svoboda roku [[1951]], | + | * ''Petr a Lucie'', [[Rudolf Škeřík]] [[Praha]] [[1925]], překlad [[Jaroslav Zaorálek]], v tomto překladu vydalo tuto [[novela (literatura)|novelu]] toto nakladatelství ještě roku [[1936]] a roku [[1946]], nakladatelství [[Družstevní práce]] roku [[1950]], nakladatelství Svoboda roku [[1951]], SNKLHU roku [[1955]], [[1960]] a [[1964]], SNDK roku [[1968]], Odeon roku [[1970]], Albatros roku [[1975]], [[Melantrich]] roku [[1984]], Práce roku [[1985]], nakladatelství [[Amosium servis]] v [[Karviná|Karviné]] roku [[1997]] a [[1998]] a [[Český klub]] roku [[2000]]. |
{{Článek z Wikipedie}} | {{Článek z Wikipedie}} | ||
[[Kategorie:Francouzská literární díla]] | [[Kategorie:Francouzská literární díla]] | ||
[[Kategorie:Knihy roku 1920]] | [[Kategorie:Knihy roku 1920]] |
Aktuální verze z 16. 4. 2015, 14:49
Petr a Lucie (1920,v originále Pierre et Luce), je milostná novela francouzského spisovatele Romaina Rollanda, nositele Nobelovy ceny za literaturu z roku 1915. Jde o jemně kreslený příběh tragické lásky mladých milenců zahalený stínem válečného utrpení a hrůz první světové války.
Obsah novely
Již třicet dní se píše rok 1918. Ve Francii stále zuří válka. A právě zde začíná náš příběh..
Lidé při bombardování prchají do prostor podzemní dráhy, aby našli alespoň dočasný azyl. Mezi nimi i mladý muž Petr Aubier, který se zde poprvé setkává s Lucií. Nepromluví spolu, jen se vlivem tísnícího davu dotýkají. O pár dní později se spolu znovu potkávají. Opět žádná slova, jen vyzývavé úsměvy.
Na třetím setkání se už ale Petr odhodlá a dá se s dívkou do hovoru. Začíná se rodit láska. Tráví spolu spousty času, Petr doprovází Lucii i do práce. Dívka se živí malováním a následně svá díla prodává, aby si vydělala na živobytí.
Oba milenci přestávají vnímat okolní svět. Žijí jen pro sebe, zapomínají na válečné útrapy, které sužují jejich zemi. Oba je ale trápí představa, že Petr bude v červnu povolán do války, ve které už bojuje i jeho starší bratr Filip. Snaží se proto co nejvíce užívat života. Jeden žije pro druhého a během velikonočního týdnu se mají jeden druhému zcela oddat. O Velkém pátku, který roku 1918 připadl na 29. březen a kdy si Petr s Lucií šli slíbit lásku do chrámu na náměstí svatého Gervasia, je však během varhanního koncertu při bombardování pohřbil mohutný padající pilíř.
Česká vydání
- Petr a Lucie, Rudolf Škeřík Praha 1925, překlad Jaroslav Zaorálek, v tomto překladu vydalo tuto novelu toto nakladatelství ještě roku 1936 a roku 1946, nakladatelství Družstevní práce roku 1950, nakladatelství Svoboda roku 1951, SNKLHU roku 1955, 1960 a 1964, SNDK roku 1968, Odeon roku 1970, Albatros roku 1975, Melantrich roku 1984, Práce roku 1985, nakladatelství Amosium servis v Karviné roku 1997 a 1998 a Český klub roku 2000.
Náklady na energie a provoz naší encyklopedie prudce vzrostly. Potřebujeme vaši podporu... Kolik ?? To je na Vás. Náš FIO účet — 2500575897 / 2010 |
---|
Informace o článku.
Článek je převzat z Wikipedie, otevřené encyklopedie, do které přispívají dobrovolníci z celého světa. |